T
Traduction

IACSAS

AccueilLivresGlossaireCharte

Charte de Traduction

Règles et principes de traduction IACSAS

Cette charte définit les règles et principes auxquels tout contributeur de la plateforme de traduction s'engage à adhérer.

Fidélité au texte original
  • La traduction doit restituer fidèlement le sens du texte arabe original.

  • Les ajouts explicatifs doivent être clairement délimités entre crochets [...].

  • Les versets coraniques et hadiths doivent être traduits avec la plus grande précision.

  • Toute ambiguïté dans le texte original doit être signalée et discutée avec le comité de révision.

Terminologie normalisée
  • Utiliser impérativement le glossaire IACSAS pour les termes techniques.

  • Les termes arabes conservés en translittération doivent suivre la norme de romanisation IACSAS.

  • Proposer tout nouveau terme au comité de glossaire avant de l'utiliser dans une traduction.

  • La première occurrence d'un terme technique doit inclure le terme arabe entre parenthèses.

Processus de révision
  • Chaque traduction passe par quatre étapes minimum : traduction, relecture, révision savante, revue finale.

  • La relecture vérifie la qualité linguistique et stylistique.

  • La révision savante valide la précision du contenu islamique.

  • La revue finale vérifie la cohérence globale et la mise en page.

Droits et responsabilités
  • Les traducteurs s'engagent à respecter les délais fixés par le chef de projet.

  • Tout travail de traduction reste la propriété intellectuelle de l'IACSAS.

  • Les traducteurs seront dûment crédités dans les ouvrages publiés.

  • La confidentialité des manuscrits non publiés doit être strictement respectée.

Validation académique
  • Le comité scientifique de l'IACSAS a le dernier mot sur toute question doctrinale.

  • Les notes de bas de page et annotations doivent être validées par un spécialiste.

  • Les références bibliographiques doivent suivre le format IACSAS.

  • Aucune traduction ne sera publiée sans l'approbation du Shaykh ou de son représentant désigné.

Dernière mise à jour : Mai 2026 — Comité scientifique IACSAS